나의 이야기/My Photos

온실의 꽃들 모음 그리고 Billy Joel의 'Piano man'

bluepoppy 2014. 5. 3. 11:43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

보타닉가든에도 봄이 왔네요.

야외정원에 꽃이 피기 시작했습니다.

이제는 야외에 핀 꽃들을 담느라

온실에 들어올 기회가 많지 않을 것 같습니다.

그동안 찍은 사진들을 모아 올려봅니다.

음악은 요즘 한창 화제에 오르는 "밀회"의

삽입 음악, Billy Joel의 '피아노 맨'입니다.

제가 젊어서 많이 좋아하던 노래입니다.

즐거운 주말이 되세요.

 

 

Gold finger

 

 

 

 Mona Lavender

 

 

 

Butterfly Bush

 

 

 

Magic Bells Kalanchoe

 

 

 

 

 

 

 

Shell Ginger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spider Lily

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Livingston daisy

 

 

 

선인장꽃

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 벽우님이 얼마 전에 올리셨던 Mexican Flame vine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blue ginger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piano Man

 

Billy Joel

 

 

 

It's nine o'clock on a Saturday

The regular crowd shuffles in

There's an old man sitting next to me

 

토요일 밤 9시입니다

단골손님들이 한데 어울려 들어옵니다

내 옆에 앉아 있는 노인이 있습니다.

 

Making love to his tonic and gin

He says, "Son, can you play me a melody?

 

그의 진토닉을 즐기면서

그가 말하기를,

"이봐 청년, 노래 한 곡 연주해 줄 수 있나?

 

I'm not really sure how it goes

But it's sad and it's sweet and I knew it complete

When I wore a younger man's clothes"

 

나는 그것을 어떻게 부르는지 정말 확실하지 않지만

그러나, 그것은 슬프고 감미로운 노래야.

내가 젊었을 땐 그 노래를 완전히 알았는데 말야.

 

Sing us a song, you're the piano man

Sing us a song tonight

Well, we're all in the mood for a melody

 

노래 한 곡 불러줘요 당신은 피아노 맨이잖아.

오늘밤 우리한테 노래 한곡 불러줘.

우리 모두 멜로디에 푹 젖어 있어.

 

And you've got us feeling alright

Now John at the bar is a friend of mine

He gets me my drinks for free

 

그리고 당신은 우릴 기분 좋게 해줬지

지금 바에 있는 존은 내 친구 중의 한 사람이지

그는 내게 술을 공짜로 주지

 

And he's quick with a joke or to light up your smoke

But there's someplace that he'd rather be

He says, "Bill, I believe this is killing me."

As the smile ran away from his face

 

그리고 그는 유머감각도 뛰어나고 담배 불도 붙여주지

허지만 그가 (정작) 있고 싶은 어떤 장소가 (따로) 있지

그가 말하길 "빌, 나 정말 미칠 것 같애"

그의 얼굴에서 미소가 사라지면서

 

"Well I'm sure that I could be a movie star

If I could get out of this place"

Now Paul is a real estate novelist

 

"난 분명히 영화배우가 될 수 있을텐데...

만약 여기서 벗어날 수만 있다면..."

지금 폴은 진짜 지체 높은 소설가입니다

Who never had time for a wife

And he's talking with Davy who's still in the navy

And probably will be for life

 

그는 아내를 얻을 시작이 전혀 없었지

그리고 그는 해군에 있는 데이비와 얘길 하고 있어요

그리고 아마 평생 (해군으로) 지낼 수도 있어요.

 

And the waitress is practicing politics

As the businessmen slowly get stoned

Yes, they're sharing a drink they call loneliness

But it's better than drinking alone

 

그리고 여종업원은 돈을 울궈 내고 있군요.

사업가가 서서히 술에 취함에 따라

맞아요, 그들은 외로움이라고들 부르는 술을 같이 마시고 있어요

하지만, 혼자 마시는 것보단 그게 낫죠.

 

It's a pretty good crowd for a Saturday

And the manager gives me a smile

'Cause he knows that it's me they've been coming to see

 

토요일이라 꽤나 많은 손님이 있네요

매니저가 날 보고 미소를 짓는군요

왜냐하면 손님들이 날 보러 온다는 걸 알고 있기 때문이죠.

 

To forget about life for a while

And the piano, it sounds like a carnival

And the microphone smells like a beer

 

잠시라도 삶을 잊기 위해서.

그리고 피아노 소리는 마치 축제 분위기처럼 들리고,

그리고 마이크는 맥주 냄새가 나요.

 

And they sit at the bar and put bread in my jar

And say, "Man, what are you doing here?"

 

사람들은 바에 앉아 내 항아리에 돈을 넣어줘요

그리고 말하죠.

"이봐, 당신 여기서 뭐하고 있는 거야?"

 

 

 

 

일상의 찌든 도시의 소시민들이 주말이 되어 허름한 술집을 찾아 술 한잔과 피아노 연주를 들으며

시름을 달래고 있는 모습을 노래한 Billy Joel(빌리 조엘)의 Piano Man 입니다.

빌리 조엘은 이곡을 비롯해서 Uptown Girl, Honesty 등을 히트시키며

 1970년대 후반 1980년대까지 최고의 전성기를 누린 싱어송라이터입니다.

감미로운 발라드와 스탠더드 팝, 흥겨운 록큰롤과 팝적인 재즈를 한데 결합한

그의 음악은 한 시대를 풍미했을뿐 아니라,

지금도 높은 인기를 유지하고 있습니다.

 

85년에 나온 히트곡 모음집 (Greatest Hits Vol.1, 2 1973-1985) 는 꾸준히 팔려 나가

 현재 2100만장의 판매고를 올리고 있으며, 이 앨범을 포함해 그는 지금까지

  미국에서만 총 8천만장에 가까운 앨범 판매기록을 세우고 있습니다.

 

다움에서 가져온 글